手电大家谈-手电筒爱好者之家

 找回密码
 注册成为会员,享受更多功能。

QQ登录

只需一步,快速开始

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3056|回复: 13

谁能帮忙翻译下面的一段产品说明?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2008-10-1 12:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册成为会员,享受更多功能。

x
1、成品手电输出功率200mW,波长660nm±5nm,工作电流≤340mA.

2.采用日本富士通激光二极管,脉冲功率可达340mW。LD耐温达75摄氏度。

3、使用一节18650电池。连续通电可使用2小时以上。
4、防水结构。水深0.5m内可有效防水。
5、三层式镜片组,可调焦距。焦距范围1cm~无穷远。
6、尾部为硅胶夜光按钮,更加舒适美观。
7、低功耗设计,减少发热量。
8、热效应好,能瞬间聚热.

谢谢,赠送激光笔。
回复 dsu_marcocopyright:copyright

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2008-10-1 13:30 | 显示全部楼层
这个随便抓个人就能翻.

1、成品手电输出功率200mW,波长660nm±5nm,工作电流≤340mA.
1. The final product of the flashlight has an output power of 200mW in the wavelength of 660nm±5nm, with a working current ≤340mA
       
2.采用日本富士通激光二极管,脉冲功率可达340mW。LD耐温达75摄氏度。
2. Adopt the laser diode from Fujitsu, Japan, which has the pulse output power up to 340mW and the maximum temperature withstanding of 75 degrees Celsius.        

3、使用一节18650电池。连续通电可使用2小时以上。
3. Powered by one 18650 battery which enables a continuous operation time of over 2 hours

4、防水结构。水深0.5m内可有效防水。
4. With the effective waterproof structure capable to withstand a water depth of 0.5m

5、三层式镜片组,可调焦距。焦距范围1cm~无穷远。
5. Triple layer lens with a variable focus from 1cm to the infinity

6、尾部为硅胶夜光按钮,更加舒适美观。
6. Luminous silica gel button on the tail which is more comfortable and nice-looking

7、低功耗设计,减少发热量。
7. Low power-consumption design which reduces the heat dissipation

8、热效应好,能瞬间聚热.
8. Excellent heat effect, capable to provide the focused heating instantly
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2008-10-6 15:44 | 显示全部楼层
你的地址。 到付可以吧?
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2008-10-6 20:13 | 显示全部楼层
真有高手啊!!!佩服
回复

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-9-13 13:42
  • 签到天数: 1132 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2008-10-6 22:39 | 显示全部楼层
    哇,这支激光笔来的快啊!呵呵
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2008-10-8 10:56 | 显示全部楼层
    韵达快递,请注意查收。
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2008-10-13 01:19 | 显示全部楼层
    典型的Chinglich(:27:)
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2008-10-13 08:47 | 显示全部楼层
    Yeah, and it's "Chinglish" not "Chinglich" (:4:)
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2008-10-14 22:20 | 显示全部楼层
    建议修改几个词汇:
    working current 请改成Operating current
    pulse output power改成pulse power
    防水的国际说法是water resist
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2008-10-15 08:48 | 显示全部楼层
    第一个可以改
    第二个会有是输入电功率还是输出光功率的歧义
    第三个实际上waterproof和water resistant使用的一样广泛,如3M防水胶泥和各种运动手表,就看原文是想表示“防水”还是"抗水"的意思。

    [ 本帖最后由 rc5 于 2008-10-15 08:56 编辑 ]
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2008-10-15 08:55 | 显示全部楼层
    “抗水”的意思是能把水抗一下,但最终还是会进去的,比如拿水冲冲没大事
    “防水“的意思是能把水防在外面,泡在水里也没事。
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2008-10-15 10:35 | 显示全部楼层
    是的, Waterproof 的难度比 water resistant 高很多

    前者是可以在水里一段时间都没事, 后者只可以抵抗瞬间的泼水,
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2008-10-15 11:53 | 显示全部楼层
    其实俺挺好奇红激光在水下能传多远,恐怕绿光也就是几十米撑死。
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2008-10-16 00:19 | 显示全部楼层
    回复

    使用道具 举报

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|论坛自带搜索|下载论坛app|手电大家谈-手电筒爱好者之家 ( 备案序号:鲁ICP备05002565号 )
    以上言论纯属个人观点,与手电大家谈立场无关。
    最佳浏览模式:1920*1080


    GMT+8, 2024-10-5 17:20 , Processed in 0.212485 second(s), 51 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表