2004/9/24追記 購入から約1年が経過しました。 2004/9/24追加购买了约一年已经过去了。 使用状況は平均すると「60分/1週間」程度、ネジ締めや樹脂部品への穴開け、バリ取り等に使用していますがノントラブルで動き続けています。 平均使用率是“60分钟/周”,使冲孔收紧螺丝和塑料件,已在非运动,问题并使用毛刺。 バッテリーの持続時間について具体的なデータは採っておりませんが、納得できる範囲に収まっています。 有关电池的持续时间具体数据不通过,可接受的适合范围。 また、充電時間は30分なので、作業の段取りを工夫する事でリカバリーしています。 充电时间为30分钟左右,制定的善后工作中的事情安排。
このドリルドライバを実際に使ってみると、持った時のバランスの良さに気が付きます。 Dorirudoraiba和实际试用本気镓付Kimasu了良好的平衡时间。 重心がちょうどトリガー(人差し指)付近にあるので、本体をあらゆる方向(下向き・上向き、左右横倒し)にしても一定のバランスで違和感が少ないようです。 触发只是重心(食指),如此接近,在任何方向的身体(上升下降,横向左,右)似乎更不舒服和某种平衡。
ドリルドライバを選ぶ際には2つのポイントがあると思います。 在选择Dorirudoraiba两点我觉得有一个。 一つは「無段階変速の可否」、もう一つは「手締め機能の可否」です。 一个是“是否无级变速”,另一个则是“有没有启动功能手”的。 このEZT-108にはどちらも装備されていません。 这不是EZT - 108是与两者都配。
「無段階変速」とは、引き金の引き具合に応じて回転数が上下するという機能です。 “无级变速”,是一个功能叫做速度增加或减少取决于人扣动扳机。 EZT-108は引き金を引くと300回転/分(LOWモード)で一気に回り始めます。 EZT - 108将扣动扳机和300转/分(低模式),在拉伸的一轮开始。 ところが無段階変速付きモデルの場合、手回しドライバ並みのゆっくりとした速度で感触を確かめながら回し始め、次第に回転数を上げるという事が出来ます。 如果没有相移的模式,但敢肯定没有开始转向速度媲美司机的手慢慢地,事情可以增加速度逐渐。 トルクがそれ程必要ない作業では「HIGH」モードに入れたままで作業できるので、「HIGH-LOW」切替スイッチの操作する回数が減ります。 工作不需要扭矩,使“高”模式,这样你可以不关闭,“高一低”开关减少操作的次数。
| 「手締め機能」とは、引き金を引いていない時に軸が自動的にロックされて回らないという機能です。 “功能手紧缩”是的诽谤是一个自动锁定在没有扣动扳机轴功能。 例えば手締め機能の無いEZT-108は、チャック回りを握って「グイッ」とやると中心軸が回ります。 对于例如,没有EZT - 108功能手拧围绕举办“跳”,进入夹头,到处去的中轴线。 ところが手締め機能付きモデルでは自動的にロックされるので力を入れても回りません。 一方面加强与有关功能模型回Rimasen但它也集中自动锁定。
ではどういうメリットが生じるのかというと、ビスの最後の一締めを、軸がロックされている為に本体をグイッと回すことで締められるのです。 平均和有些什么好处时,有关的服务,结束了最后一个,是由别人的身体转向紧缩已被锁定该轴英寸 また、硬く締まったネジを緩める際に、グイッと一発「手緩め」してあげるとビスに掛かっているトルクが若干抜けます。 此外,猛地松开时硬螺丝,一个跳“的发展得到宽松的”扭矩稍微挂在退出,我会螺丝你。 するとクラッチの強弱を調整する手間がずいぶん省けます。 然后保存了很多不必调整离合器强度。
しかしながら、私は「無段階変速」と「手締め機能」が無いEZT-108を使っていますが、特に問題なく作業に使っています。 不过,我“无级变速”和“手收紧功能”没有,但与EZT - 108是用来工作,没有任何问题。 「これらの機能が必要かどうか」というポイントを念頭に店頭のデモ機を実際にお試しになって頂くと分かりやすいと思います。 “你需要这些功能,”我认为顶古易于理解和实际尝试演示车间牢记这一点。 この頁をご覧になった方が後悔しないドリルドライバ選びをなさる事を願っています。 我希望事情不会后悔Dorirudoraiba Nasaru一个更好的选择是检视此网页。 |