bobhlw 发表于 2013-2-18 15:40

麻烦日语好的朋友帮忙翻译一下这句话



   只有照片,所以无法再网络上粘贴了翻译。只能求助大家了

1945 发表于 2013-2-18 15:45

应该是某猎户吧,

我爱肉夹馍 发表于 2013-2-18 15:46

不懂

dh603 发表于 2013-2-18 15:53

江户时代大板猎户狩猎的样子(1798年)

zongjuns 发表于 2013-2-18 15:54

不懂帮你顶

kzlg 发表于 2013-2-18 16:06

不会~~~~~~~~~~~~~~~

mic51 发表于 2013-2-18 16:11

只懂得“卡哇伊”的意思{:1_303:}

dragon-light 发表于 2013-2-18 16:13

俺觉得4楼是正确的。

俺的日语都还给老师啦。当年的老师啊,娇小可爱,跟日本来的是的{:1_292:}

RP周 发表于 2013-2-18 16:14

摄影师。。。岛国的???

楼主准备。。。伏击他???

xg3c 发表于 2013-2-18 16:17

江戶時代大阪平民摘採松茸的樣子

マツタケ狩ろ→松茸狩,松茸在日本的如同松露在法國一般,因為早年松茸未有人工栽培,數量稀少、相當珍貴,因此採集、摘採松茸稱為松茸狩。

52638401 发表于 2013-2-18 16:27

xg3c 发表于 2013-2-18 16:17 static/image/common/back.gif
江戶時代大阪平民摘採松茸的樣子

マツタケ狩ろ→松茸狩,松茸在日本的如同松露在法國一般,因為早年松茸未 ...

这才是正解{:1_305:}

52638401 发表于 2013-2-18 16:28

xg3c 发表于 2013-2-18 16:17 static/image/common/back.gif
江戶時代大阪平民摘採松茸的樣子

マツタケ狩ろ→松茸狩,松茸在日本的如同松露在法國一般,因為早年松茸未 ...

不愧为大元帅啊{:1_305:}

ztlaoda 发表于 2013-2-18 16:55

10楼肯定看了狠多狠多狠多狠多狠多的岛国爱情动作片。。。。。。

joe9998 发表于 2013-2-18 17:23

ztlaoda 发表于 2013-2-18 16:55
10楼肯定看了狠多狠多狠多狠多狠多的岛国爱情动作片。。。。。。

不只是看,光看谁记得?

鼓巨鸡 发表于 2013-2-18 17:29

只懂英文

xg3c 发表于 2013-2-18 17:47

我再解釋一下,應該很多人就會記得住了,マツタケ=松茸,這是無庸置疑的,以近代衍伸義,其實也隱喻成男性生殖器,沒辦法,誰讓松茸這傢伙長成這的這麼象形。





而這幾年日本次文化中常提到的草食男、肉食女的觀念普遍被大量應用,連帶再衍伸下去,マツタケ狩ろ這詞在不久前也曾火過一陣,意指肉食女出來狩獵

xg3c 发表于 2013-2-18 17:48

ztlaoda 发表于 2013-2-18 16:55 static/image/common/back.gif
10楼肯定看了狠多狠多狠多狠多狠多的岛国爱情动作片。。。。。。

這是一定要的

lynzxp 发表于 2013-2-18 17:53

xg3c 发表于 2013-2-18 17:47 static/image/common/back.gif
我再解釋一下,應該很多人就會記得住了,マツタケ=松茸,這是無庸置疑的,以近代衍伸義,其實也隱喻成男性 ...

学习了~~~

ljlzch 发表于 2013-2-18 18:07

xg3c 发表于 2013-2-18 17:47 static/image/common/back.gif
我再解釋一下,應該很多人就會記得住了,マツタケ=松茸,這是無庸置疑的,以近代衍伸義,其實也隱喻成男性 ...

这么像{:1_301:}

zhangjunlvshi 发表于 2013-2-18 19:46

说来斯代
页: [1] 2
查看完整版本: 麻烦日语好的朋友帮忙翻译一下这句话