胖帆帆 发表于 2014-5-7 16:38

阿斯顿马丁的二手车广告,真有内涵


RP周 发表于 2014-5-7 18:02

嗯,阿涵。。。。。。

cldcc 发表于 2014-5-7 18:04

早看过了,这个后入不错

RP周 发表于 2014-5-7 18:08

楼主啊,发帖也给点诚意啊。。。。。

今天滴帖居然没一个新图,敷衍滴帖,咱就敷衍滴回复算了。。。。。。

SNAKELB 发表于 2014-5-7 18:09

一则火辣的阿斯顿·马丁(AstonMartin)二手车广告近日在国内外社交媒体上广泛流传,一个身材火辣的金发女郎玉腿旁边,写着一句更为火辣的广告词
你知道你不是第一个,但你真的在乎吗?”
You know you're not the first.But do you really care?
图上有处显著错误是,恶搞图片中的英文“Pre-Owned”拼錯,但也许是故意写成了“Pre-Owed”,少了一个“n”,依照阿斯顿·马丁所合作广告公司的校稿能力,当然不会犯此错误。经记者多方查证,这应是网友恶搞的图片,广告词与2008年宝马二手车的文案一模一样,而在阿斯顿·马丁的官方网站上,自然找不到它的存在。

SNAKELB 发表于 2014-5-7 18:10

 
另外,据饱览世界美图的网友发现,恶搞图片中的女主角,是2012年1月份出版的《花花公子》德文版封面女郎,这位荷兰兔女郎的Facebook账号是“RosanneJongenelen”。

RP周 发表于 2014-5-7 18:18

继续顺分。。。。。。

普渡众生 发表于 2014-5-7 18:33

这和车有什么关系

DIYQQ 发表于 2014-5-7 20:00

真有内涵

天鹰330 发表于 2014-5-7 22:11

不错

ghostpeg 发表于 2014-5-7 22:20

太邪恶了 ~~~~这广告

ztlaoda 发表于 2014-5-7 22:55

普渡众生 发表于 2014-5-7 18:33
这和车有什么关系

二手车,就像这个妞一样,你不会在意她过了第几手了,你还是会毫不犹豫地上她。。。。。。

daywal 发表于 2014-5-7 22:57

进来看看

icutcut 发表于 2014-5-8 11:10

周菊解释的真透彻 {:3_101:}

xianglang 发表于 2014-5-8 11:42

本帖最后由 xianglang 于 2014-5-8 12:01 编辑

如果我有足够的钱和权,我介意。

就这个情境来说,我觉得将CARE翻译成“介意”比“在乎”更准确。

outdoorman 发表于 2014-5-8 11:42

确实有内涵

RP周 发表于 2014-5-8 11:51

icutcut 发表于 2014-5-8 11:10
周菊解释的真透彻

你让狗头。。。情何以堪。。。。。

ztlaoda 发表于 2014-5-8 11:53

icutcut 发表于 2014-5-8 11:10
周菊解释的真透彻

你妹的,又一个把我当成菊长的。。。。。。{:3_109:}

xianglang 发表于 2014-5-8 12:03

其实对好多事情,人们并不是真的不介意,而是无奈,只能接受。

QYHSYS 发表于 2014-5-8 12:11

很早就看过
页: [1] 2
查看完整版本: 阿斯顿马丁的二手车广告,真有内涵