山川壮丽 发表于 2011-12-18 19:31

名称

"SUREFIRE"怎么就翻译成“神火”了呢?“神”嘛意思?

tycan 发表于 2011-12-18 19:38

青天白日,神神就神在 这个"神"字了,不神还能有人烧吗

time1200 发表于 2011-12-18 19:49

不会英语所以神火这雪球越滚越大

tw_lolo 发表于 2011-12-18 20:31

一定成功的;不会失败的 所以 = 神火 ??

xyz200x 发表于 2011-12-18 20:34

對!一定成功,不會失敗。不是神?還可以是什麼?!

aku1979 发表于 2011-12-18 21:00

代理商为了突出筒子亮的意义,选择了这个名称,根据N年前回忆录发现第一个用神火中文名是~~~~~
我不知道LX解答。

dwb 发表于 2011-12-18 21:05

进来学习的,LX答{:1_224:}

山川壮丽 发表于 2011-12-18 21:24

我当然不知道了,LX答。

bobhlw 发表于 2011-12-18 22:30

标题

代理商为了突出筒子亮的意义,选择了这个名称,根据N年前回忆录发现第一个用神火中文名是~~~~~
我不知道LX解答。
aku1979 发表于 2011-12-18 21:00 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
小康之家?

木易洋 发表于 2011-12-18 22:59

如果用苏菲儿,人家以为是军用卫生巾呢

10X 发表于 2011-12-19 02:09

當時用翻譯軟件,看英文網站就是出現"神火"或"一定成功"兩種名稱,

久而久之論壇出現"神火",

當然和SUREFIRE公司的故事有關~
页: [1]
查看完整版本: 名称